Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия
- "А вы к себе прислушайтесь, мой дорогой хозяин". - Ответила Ревность, с явным предвкушением в голосе.
Так, ну-ка, что за чертовщина? По выкладкам Бамбиетты у меня должно быть падение уровня духовной силы, в лучшем случае все останется неизменным, но никак не прирост, да еще такой! Мне почти половина от моего прошлого резерва досталась сверху, это же бред! Хотя какой, однако, желанный, я теперь даже чуть сильней средней планки капитанов, хотя до таких зубров как Къёраку, Унохана или Йоруичи мне еще далеко. Правда это и понятно, первого тренировал сам Генрюсай, который был учителем ему и Укитаке, про Унохану-сан можно и вовсе молчать, она на голову превосходит большинство капитанов, а Йоруичи не одно столетия провела за старшими братьями тренажера, стоящего у меня в спортзале, развивая сви рефлексы, скорость и духовную силу, да и сейчас приличную часть дня проводит за подобным занятием.
- "И откуда у меня такое?" - Решил обратиться я к своей всезнайке.
- "Видишь ли, банкай не только в активированном виде дает синигами определенные плюсы, но и при его достижении он неплохо увеличивает некоторые особенности жнецов, у тебя таковыми стали резерв и контроль реацу, и немного перепало скорости, наверно последнее из-за того, что ты последние пятьдесят лет себе на скорость упор сделал, вот и она повысилась, но до кошки из второго отряда тебе пока далеко". - Ответила моя зампакто.
- "Это конечно здорово, но я не достигал банкая, а украл его!" - Все же озвучил я основную тему разговора, а то опять начнет одна вертихвостка ходить вокруг да около.
- "Думаете, я бы стала вас поздравлять с этим актом не пойми чего? Вы достигли собственного банкая!" - Шокировала меня моя малышка.
- "КАК?" - Это все, на что меня хватило.
- "Тише, тише, тут моя соседка по жилплощади спит, значит вам интересно как, хм, вам честно ответить?" - Как-то сразу завиляла Ревность.
- "Да отвечай уже". - Сдали у меня нервы.
- "Значит честно..." - И замолчала чертовка, будто задумавшись.
- "Да хватит уже трепать мои нервы!" - Не выдержал я паузы.
- "Ладно, отвечу честно, уж извините меня хозяин, но вы - бревно".
Нет, умоляю, только не то, что я сейчас подумал! Она же не могла... или могла? Да ну нафиг, легче переспросить.
- "Эм. Ревность-тян, ты сейчас что сказала, а то я не расслышал". - С опаской уточнил я.
- "Хозяин - вы бревно в постели, так сойдет? Или вы думали, что я буду просто смотреть как какая-то дрянь уводит вас у меня из под носа? Так что поздравляю с получением банкая - Богиня Ревности (Шитто но Мегами яп.)" - Добила меня моя зампакто.
- "Ты хоть понимаешь, что ты сделала?" - Спросил я убитым голосом, мне уже и зла не хватало, да и шок был слишком сильный.
- "Отстояла собственного хозяина?" - Предположила Ревность довольным голосом.
Убил бы, да сил нет! И вот что ей теперь сказать? С её точки зрения она поступила более чем правильно.
- "Ладно, не буду сейчас зачитывать тебе мораль и прочее, слишком я за сегодня устал, но разговор просто переносится! И теперь уже я на тебя обижен! Особенно за "бревно"! Ты хоть понимаешь, что я был к такому морально не готов, хоть и догадывался о способе". - Устало ответил я.
- "Во-первых - на правду не обижаются! Во-вторых - не готов морально? Хм, не уж то в будущем я могла вас ждать к себе в гости? Хе-хе". - Съехидничала эта язва.
- "Не цепляйся к словам, ты прекрасно поняла, что именно я имел в виду! Все я спать, с делами Лиза разберется. Как Уро проснется, будите". - Отдав последние указания, я направился в свой домик на территории моего отряда, слишком много нервов за день потратил.
Глава 29 Запутать следы - дело тонкое.
Но дойти до дома мне не удалось, ибо на территории моего отряда столкнулись две мощные реацу и... как бы это сказать, чтобы и коротко, и емко, и без мата? О, придумал, опишу ситуацию в стиле хокку (японский вариант стихов):
Крыша над головой пролетала,
Как сакуры лист на ветру.
Пожалуй, пойду я отсюда.
- "Так, Ревность, хватит ржать! Я, конечно, рад, что мы снова нормально общаемся, но веди себя как-то покультурней. Да и вообще, начавшие разборку две кемпачи, а судя по духовной силе, это именно они, у меня в бараках - это точно не повод для смеха!" - Немного успокоившись, попытался урезонить бьющуюся в истерике от смеха малышку. Ей-то смешно, а мне все это расхлебывать.
- Эх, хочу в отпуск. - Грустно вздохнув, сказал я. Да, с каждым годом я все больше понимал Къёраку-сенпая, с его приступами пьянства.
Да и Унохана после моего становления капитаном стала себя странно вести, первые лет пятнадцать она встречалась со мной только на тренировках, зато все меньше сдерживалась во время сражений. Но, на очередном спарринге, когда я сумел оставить ей царапину на щеке, в тот же день она меня пригласила после тренировки на чашку чая, и приглашать после этого стала чуть ли не каждый день. Да и её настоящая улыбка когда мы были наедине появлялась все чаще. Как я понял, это было что-то вроде "проверки на вшивость", но так и не понял, в чем она заключалась. Еще мне стало казаться, что Рецу-сан чего-то ждет в сражениях со мной. Но когда я наконец смог выбиться на уровень среднего капитана (ну ладно, чуть ниже среднего, буду честен с собой), впервые случилось это - она непонятно по какой причине скрестила клинки с Зарией, с которой до этого старалась не пересекаться. На мой вопрос, "что это вообще такое было?" прозвучавший, когда явился сам главнокомандующий, одним присутствием задавивший конфликт, мне ответили, "она оказалась права, и я ей сегодня объяснила, что без боя свое не отдам". Так и не понял, про что она говорила. Единственная точка соприкосновения у этих двоих противоположностей - это титул кемпачи, вот только причем тут "не отдам", я понять не мог, ведь Унохана-сан сама ушла с поста капитана одиннадцатого отряда.
Во всей этой чехарде у меня оказалось две отдушины в Сейретее, помимо пьянок с капитаном восьмого отряда, разумеется. Первая - это походы к Кирио, которая была гораздо спокойней остальных, и хоть и стала напористей, но на фоне идущей вперед Зари это терялось. Да и после того странного убийства её отца все дела клана перешли к ней, так что на более активные действия у неё банально не хватало времени и сил. Вот и вышло, что наши встречи хоть и не стали реже, но протекали как-то уж очень по-семейному, правда, у подобной обстановки тоже оказывается есть минусы, и имя этим минусам - Саругаки! Эта "мартышка" решила, что её капитан стала уделять ей меньше времени и естественно обвинила в этом меня. Что она только не устраивала! Только испытав все на собственной шкуре, я понял, как трудно пришлось, точнее, придется Урахаре! Вот уж у кого ангельское терпение. Но сейчас не об этом.