Knigi-for.me

Пол Пилкингтон - Умри, если любишь

Тут можно читать бесплатно Пол Пилкингтон - Умри, если любишь. Жанр: Детектив издательство -, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 10 из 51 стр.

– Стоит попробовать. Очевидно, нам придется дождаться, пока мистер Хендерсон уйдет. Но, если наш разговор и состоится, не факт, что она будет говорить по делу. Есть и другая проблема: если мистер Хендерсон выяснит, что мы говорили с ней у него за спиной, он придет в ярость.

– Риск того стоит, – упорствовала Лиззи. – В конце концов, на основании ее слов полиция может отправить Дэна в тюрьму.

– Знаю. Ты права. Но это означает, что нам придется подождать. Пошли, – она направилась к лестнице наверх. – Заодно покончим и с этим.

– Ты уверена, что хочешь изображать детектива? – спросила Лиззи, когда они уже стояли перед дверью в квартиру Эммы. – Может, оставим расследование полиции? Это по их части.

Эмма все понимала. Да только полиция пыталась даже ее убедить в вине Дэна, нисколько в этом не сомневаясь.

– Попробую, – ответила она, вставляя ключ в замок.

Но сказать легче, чем сделать: ее охватил ужас.

– Может, не стоит? Кто знает, как ты отреагируешь, вернувшись так быстро после… после случившегося? – Подруга положила руку ей на плечо. – Я боюсь, Эм, а эти люди не столь близки мне, как тебе. И незачем тебе притворяться, будто ты не боишься.

Эмма повернулась к подруге.

– Конечно, боюсь, Лиззи. Но должна это сделать.

– Пообещай, что скажешь мне, если станет совсем тяжело, и мы тут же смоемся.

Девушка кивнула. Повернула ключ в замке и вошла в квартиру, чувствуя, будто пересекает запретную черту.

Прежде всего ее удивила температура воздуха: несмотря на жару на улице, прохладно, даже холодно. В призраков Эмма не верила, но сразу возникла мысль об их незримом присутствии. Девушка больше не чувствовала эту квартиру своим домом: она казалась оскверненной, и впервые Эмма задалась вопросом, а сможет ли она здесь жить?

Она заметила, что как-то не по себе и Лиззи: слышала, как та задерживает дыхание.

Эмма щелкнула выключателем, посмотрела в сторону кухни, где царил сумрак.

– Ты в порядке? – спросила она, поворачиваясь к подруге.

Лиззи кивнула, но на лице читалось обратное.

Она пошли к гостиной, мимо закрытой двери в ванную.

– Туда мы заходить не будем, – решила Эмма.

– Меня это устроит, – голос Лиззи дрожал.

И когда они проходили мимо закрытой двери, Эмма поймала себя на ощущении, что с другой стороны донесся какой-то царапающий звук, словно кто-то скреб по дереву, лежа на полу. Но она здраво рассудила, что это подсознание играет с ней в свои жестокие игры, и отринула безумную мысль, будто Ричард по-прежнему там, за дверью, и ждет спасения.

Девушка прошла в гостиную, где-то даже ожидая, что увидит Дэна, развалившегося на диване перед теликом, по которому показывали футбол. Но на диване никто не лежал, и телевизор не работал. Она оглядела комнату, но мало что смогла рассмотреть: свет просачивался лишь в щель между портьерами, которые полиция задернула после завершения следственных действий.

– Ищешь что-нибудь особенное? – спросила Лиззи.

– Просто проверяю, все ли на месте. Вдруг я что-то упустила, когда мы в первый раз говорили с полицией.

– Думаешь, все-таки ограбление?

– Я понимаю, что хватаюсь за соломинку, – Эмма повернулась к ней, – но если обнаружу какую-то пропажу, возможно, появится шанс объяснить случившееся.

Она направилась к окну и раздвинула портьеры, открыв гостиную для солнечного света. Конечно же, теперь комната смотрелась куда как лучше. Вновь Эмма огляделась. Вся дорогая бытовая техника на положенных местах: телевизор, DVD-плеер, стереосистема, игровая приставка.

С одной стороны, довольная, но с другой – разочарованная – никакой кражи, – Эмма пошла в спальню, чтобы взять кое-какую одежду. Лиззи отправилась на кухню, поставила на плиту чайник с водой и обнаружила в холодильнике недопитый пакет молока.

– А вот и мы. – Она протянула Эмме чашку чая, как только та вернулась в гостиную. – Молоко еще не скисло, но на пределе, так что выпить надо быстро.

– Спасибо.

– Красивая фотография. – Лиззи подняла рамку, которую держала в руке. – Дэн на ней такой молодой…

– Это да. – Эмма любовно взглянула на фотографию, которую Лиззи взяла с подоконника. – С его институтских времен. Не знаю, почему, но она мне всегда нравилась: я же его тогда не знала. А может, в этом все и дело: на ней видно, каким он был до нашего знакомства.

Лиззи наблюдала, как Эмма всматривается в фотографию. Складывалось впечатление, что она уже и не рассчитывала увидеть изображенного на ней человека.

– Чего предаваться воспоминаниям? У вас впереди великое будущее.

– Надеюсь на это, – ответила Эмма. – Но кто знает…

Лиззи обняла ее.

– У вас с Дэном все будет хорошо.

– Мне нужно объяснение, Лиззи. Не понимать, что происходит, – это ужасно.

– Знаю.

Эмма посмотрела на телевизор и только тут осознала, что кое-чего все-таки не хватает.

Рамки с фотографией, запечатлевшей ее и Дэна во время их недавней поездки в Рим. Они стояли на площади Святого Петра, за их спинами высилась знаменитая базилика. Обычно фотография стояла на телевизоре, но сейчас там было пусто.

Она поднялась, подошла к телевизору, заглянула за него: может, фотография упала. Но нет, и за телевизором ничего.

«Не может же это снова быть он?»

Эмма выскочила из гостиной и помчалась по коридору в спальню. Ужасная мысль уже не отпускала ее.

– Ты куда, Эмми? – спросила вдогонку Лиззи.

– Хочу кое-что проверить, – ответила она, не сбавляя шага.

Теперь девушка знала, что искать. Она бросила взгляд на прикроватный столик, потом на стену. Ее подозрения подтвердились.

Поначалу Эмма сосредоточилась на дорогих вещах, а вот это совершенно упустила из виду.

– Их нет, – сообщила она вошедшей в спальню Лиззи. – Нет всех моих фотографий с Дэном. Они исчезли.

Глава 11

– С чего кому-то брать все эти фотографии? – спросила Лиззи, когда они вновь сидели на диване в гостиной Эммы.

– Не знаю, – ответила та. – Но я уверена, что полиция не увидит в этом доказательство того, что Дэн не нападал на Ричарда.

– Ты уверена?

– Я даже могу представить себе, что они скажут, – сказала Эмма, думая о том, что кто-то, по словам детектива, видел убегающего из квартиры Дэна. – Они скажут, что он взял с собой парочку сувениров перед тем, как бежать.

– Может, и нет, – засомневалась подруга.

– Скажут, Лиззи. Ты сама видела: для них Дэн виновен.

Подруга смотрела на Эмму, собираясь с духом.

– А если он действительно виновен?

– Ты не можешь задавать этот вопрос серьезно. – Предположение Лиззи шокировало ее. – Не можешь же ты думать, что Дэн способен на такое.

Та с виноватым видом отвернулась.

– Извини, Эмма, но пока мы ничего не знаем, верно?

– Я тебе не верю. Я думала, что ты точно будешь поддерживать меня… и Дэна… – Голос Эммы дрожал от слез.

– Я и поддерживаю.

– Тогда не отворачивайся от Дэна, пожалуйста!

Они сидели в тишине, и Эмме становилось все труднее игнорировать голос, звучащий в ее голове, предполагающий, что виновен все-таки Дэн.

– Послушай, Эмма, – заговорила Лиззи, когда молчание стало совсем уж невыносимым. – Извини меня. Я хочу верить, что Дэн невиновен, более того, я в это верю. Но остается вероятность того – как бы нам ни хотелось думать иначе, – что именно Дэн так обошелся с Ричардом. Пока мы просто не знаем, что здесь произошло.

Эмма не смогла найти слов. Признание, что она согласна с Лиззи, означало бы чудовищное предательство. Странным образом она чувствовала, что предательство – даже мысли о виновности Дэна.

– Может, у него была действительно весомая причина, – продолжила Лиззи. – Может, он действовал в пределах самообороны. Вдруг Ричард ворвался в квартиру, и по какой-то причине началась драка – я не знаю, по какой, – а по ходу драки Дэн слишком сильно ударил Ричарда?

Эмма покачала головой.

– Нет.

– В прошлом году я читала историю о мужчине, который по пьяни подрался в ночном клубе. Он случайно толкнул в спину подругу другого парня, тот обиделся и полез на мужчину с кулаками. Тот ударил один раз, парень упал и разбил голову об пол. Умер на месте, и мужчину обвинили в убийстве по неосторожности. Здесь могло произойти нечто подобное. Вроде бы никто не хотел убивать, но ты попадаешь человеку не в то место, или он падает и ударяется головой, а в результате попадает в больницу и умирает. Вдруг все так и произошло? А потом Дэн по какой-то причине запаниковал? За это его винить нельзя, верно? А теперь он скрывается, зная, что надо сдаться полиции, но боится, что его объяснений никто слушать не станет. Это совершенно логично и не означает, что Дэн – плохой человек.

Лиззи нервно ждала ответа, но Эмма все обдумывала ее слова. Отчасти она ненавидела ее за предположение, что Дэн может быть виновен, но, с другой стороны, любила подругу, рискнувшую поставить под удар их дружбу, предлагая обсудить все версии, даже причиняющие боль.

Ознакомительная версия. Доступно 10 из 51 стр.

Пол Пилкингтон читать все книги автора по порядку

Пол Пилкингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.