Knigi-for.me

Страна вечной ночи - Кеннет Робсон

Тут можно читать бесплатно Страна вечной ночи - Кеннет Робсон. Жанр: Боевик издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
повисшая над ледяной пустыней, нарушалась только тихим жалобным завыванием ветра в стойках и тросах, когда огромный самолет снизился и выровнялся.

— Они сейчас разобьются! — Воскликнул Хэм.

— Ага! — прорычал Монк. — Но они спускаются в расщелину.

Раздался треск, когда шасси самолета Часового Боуэна оторвалось от фюзеляжа из-за контакта с поднимающимися вверх ледяными корками, намерзшими так прочно, словно они были цементом.

Самолет наполовину перевернулся, балансируя, как потерявшая равновесие птица, затем шлепнулся назад, накренившись на одно смятое крыло.

Боковая дверь кабины распахнулась. Бандиты высыпали наружу, наполовину прыгая, наполовину падая. У всех были автоматы.

— Теперь каждый сам за себя, — прорычал Ренни, и его длинное пуританское лицо стало еще более печальным в предвкушении драки.

— Да, — согласился Монк. — Заметили, где они приземлились? Мы должны размазать их, чтобы вернуться на наш корабль.

— Они бы не рискнули приземлиться, если бы мы не спустились первыми, — сказал Док. — Они, вероятно, знали, что мы следили за ними по всей Канаде.

Длинный Том кивнул. — Их радиоприемник мог перехватить наши сообщения с наземными станциями.

Док выхватил фонарик и направил его в более темное углубление под выступом.

— Эй! — рявкнул Ренни. — — Похоже на ту пещеру, о которой предсказывал Джонни!

***

Вскоре стало очевидно, что Часовой Боуэн действовал не бездумно. Один из мужчин нес деревянный ящик. Он открыл его и достал оружие, похожее на дробовик. Он зарядил ствол тонким стержнем, к которому был прикреплен цилиндр, напоминающий цилиндр ракетницы. Он прицелился в выступ и выстрелил.

Результаты были катастрофическими, потому что мужчина выстрелил из ружейной гранатой. Произошла мощная ударная волна. Обрушились камни. Ледяной покров и снег покрылись пеленой.

— Святая корова! — прогремел Ренни. — Нам лучше вернуться внутрь. Они загнали нас в ловушку!

— Посмотрим, как далеко это уходит, — согласился Док. — Но подождите. Мы позаботимся о том, чтобы они не похоронили нас здесь.

Бронзовый человек громким голосом крикнул Часовому Боуэну и его последователям, сообщая, что с дирижабля были сняты важные детали.

— Они не станут сейчас обрушивать на нас потолок, опасаясь повредить детали, — сказал он.

Они вернулись в пещеру. Сначала она была небольшой и давала признаки что дальше будет больше.

— Мне очень не хочется покидать этот дирижабль, — с тревогой сказал Хэм.

— Это совершенно безопасно, — заверил Док. — Поскольку они рассчитывают, что сами поедут на нем обратно, они будут осторожны, чтобы не повредить его.

— Док, — сказал Монк, — давай останемся здесь и дадим бой.

— Ничего не выиграешь, если будешь сопротивляться, — заметил Док. — Они бы использовали эти гранаты, если бы могли сделать это, не засыпав нас землей.

— О'кей, Док, — покорно сказал Монк, — но я жажду активных действий.

— Ты можешь получить это, — напомнил Хэм, — если мы наткнемся здесь на стаю черных тварей.

Хэм говорил полушутя, не имея ни малейшего представления о том, что близко время, когда он должен будет воспринимать черных тварей иначе, чем в шутку.

***

Относительно узкая гранитная расщелина, в которую они вошли, вела в известняковый лабиринт. Они достали фонарики. Пещеры спускались вниз под острым углом и расширялись, образуя залы внушающих благоговение размеров.

Внезапно стало совсем не холодно.

Сталактиты и сталагмиты выглядели как массивные колонны из слоновой кости. Там были целые купола кристаллических образований, которые сверкали, как россыпь бриллиантов, в пронизывающем свете фонариков. Некоторые комнаты имели сводчатые формы собора и были такими высокими, что белые, толщиной с карандаш, дорожки света от ручных фонариков не могли их высветить.

Монк в восхищении вытянул шею.

— Храм царя Соломона, должно быть, выглядел вот так, — сказал он и повернулся, чтобы позвать Хабеаса Корпуса, который отставал. — Да, — продолжил он проникновенно, — — это было бы прекрасным местом для гарема.

— Только об этом и думаешь, — сухо сказал Хэм, зная слабость Монка к женщинам, поодиночке или в большом количестве.

Эхо металось взад и вперед между стенами пещеры сбивающим с толку и часто пугающим образом, шарканье ног и голоса разносились в воздухе и возвращались обратно искаженными звуковыми всплесками.

Док тихим голосом приказал остановиться.

— Никому не разговаривать, — приказал он.

Никто не разговаривал и никто не двигался; однако, что тревожно, эхо шагов и невнятных разговоров не прекращалось. Более того, пока они ждали и прислушивались, эхо становилось всё громче и нарастало, перерастая в настоящий шум.

— Я так и думал, — осторожно сказал Док. — Не все эхо принадлежит нам.

— Судя по их звуку, — прошептал Длинный Том, — Часовой Боуэн и его банда, должно быть, наткнулись на короткий путь. Похоже, они близко.

— Они близко, — подтвердил Док.

Бронзовый человек некоторое время вполголоса совещался с Джонни по какому-то геологическому вопросу. Хотя Док в результате своих изнурительных исследований, своей добровольной умственной, физической и эмоциональной дисциплины накопил в каждом конкретном случае больший запас знаний, чем у своих пяти помощников, он, тем не менее, часто консультировался с ними по вопросам, касающимся их специальности.

Он поступил так, потому что был человеком дотошным и предпочитал проверять свои рассуждения. По нынешнему геологическому вопросу Док и Джонни быстро пришли к согласию.

— Пошли, — крикнул Док и посветил фонариком вперед, уводя их в пещеру, которая быстро сужалась по мере того, как они спешили вперед.

Ренни, оглядываясь в темноте, заметил отблеск фонарика, который держал в руках один из преследующих его гангстеров.

— Они близко, — крикнул он. — Оглянитесь!

***

Остальные обернулись. Они были недостаточно быстры, чтобы увидеть белый луч фонарика, но были достаточно быстры, чтобы разглядеть шафрановую вспышку, вырвавшуюся из дула автоматического пистолета.

Преследуемая ревущим эхом, пуля пронеслась по узкому входу мимо голов Дока и его помощников, издавая музыкальные звуки по свисающим сталактитам.

— На пол! — Приказал Док. — Погасите свет!

Еще больше шафрановых вспышек расцвело на кончиках ружей, и еще больше пуль с гулким грохотом разнеслось по узкому каменному коридору.

— Назад, — крикнул Док своим людям, — здесь за поворотом! Найдите укрытие, прежде чем открывать огонь из своих супер-пистолетов!

Пока они ощупывали окрестности в темноте и прятались за защищающими скалами, шафрановые пятна от взрывающихся пистолетов врагов скрылись за медленными, яростными красными полосами, когда гангстеры открыли огонь из своих пулеметов. Свинец и летящие обломки камней разлетались по каменистому туннелю. Эхо напоминало


Кеннет Робсон читать все книги автора по порядку

Кеннет Робсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.